Présentation
Dramaturgie arabe contemporaine
Des nouvelles écritures jusqu’à la scène internationale
Participer à l'affirmation et à la circulation du répertoire théâtral arabe.
Dramaturgie arabe contemporaine est un outil au service de la jeune création, depuis l’écriture jusqu’à la mise en scène. Il met en œuvre un travail de prospection de textes dramaturgiques dans 10 pays arabe auprès de jeunes auteurs, d’accompagnement à la mise en scène et à la production théâtrale auprès de compagnies et enfin de promotion et de diffusion des textes et des spectacles sur l’ensemble du bassin méditerranéen et en Europe.
Traduire, éditer et diffuser ces œuvres, donner à voir aux publics méditerranéens et nord méditerranéens des créations originales, répond à un enjeu culturel et politique majeur : le rapprochement de l’Europe et du monde arabe. C’est pourquoi ce projet s’inscrit dans le cadre d’un appel à projet européen (le programme IEVP CT Bassin Méditerranéen).
Donner à lire, à entendre, à voir. En 2013, ce projet sera au cœur du programme de la capitale européenne de la culture. Un moment important, une étape. Car nous continuerons à porter avec nos amis de « l’autre rive » la passion des mots, l’urgence du théâtre.
Les partenaires arabes : Shams (Beyrouth, Liban), Al-Harah Theater (Beit Jala, Palestine) et El Teatro (Tunis, Tunisie).
Le projet a débuté en novembre 2011. Il se développe jusqu’en décembre 2013.
Les pays concernées par la collecte de nouveaux textes : Algérie, Egypte, Irak, Jordanie, Koweit, Liban, Maroc, Palestine, Tunisie, Syrie.

à lire
Recherche de nouveaux textes
Recherche de nouveaux textes dramaturgiques arabes
Créations théâtrales
à partir de 6 textes de dramaturges arabes
Traduction théâtrale
Un masterclass à Beyrouth (Liban)
Traductions et publications
7 textes arabes traduits en français et publiés
La Friche et le théâtre arabe
Un travail engagé depuis 2005
Agenda

N’enterrez pas trop vite Big Brother
de Driss Ksikes & mise en scène de la Cie Parnas Catherine Marnas
les 27, 28 et 30 novembre 2013 | Horaires ci-contre
Compagnie Dramatique Parnas
L’histoire de l’immeuble 48, une sorte de Babel, multiethnique, temple de la pluralité, autrefois brûlé au cœur d’une cité musulmane.

Bye Bye Gillo
texte de Taha Adnan & mise en scène par Bashar Murkus
29 novembre et 1er décembre 2013 | horaires ci-contre
Al-Jilali, alias Gillo, est sur le point d’être expulsé de la Belgique vers son Maroc natal.

Pronto Gagarine
de Nidal Guiga & mise en scène par Muhaned El Hedi
les 29 novembre et 1er décembre 2013 | horaires ci-contre
Sur fond de guerre civile, deux candidats à l’immigration clandestine par voie aérienne sont confrontés à des difficultés de toutes sortes.

Hello veut dire Bonjour
de Tarek El Bacha & mise en scène par Fouad Yammine
les 29 novembre et 1er décembre 2013 | Horaires ci-contre
Walid entre dans un café et, probablement pour tuer l’ennui, commence à provoquer les clients.



