Une foire aux langues installée en plein air avec des initiations dans plus de 20 langues, des danses traditionnelles, des animations, concerts, quatre conférences, un apéro du monde, un slam, des projections, expositions…
LES ANIMATIONS SUR LES STANDS
20 associations vous attendent sur leur stand pour des initiations aux langues, à travers des formes ludiques de 10h00 à 17h00 :
11h-11h30 : Danses Bulgares (10mn) proposées par l’association Provence Bulgarie
11h30 à 12h : Sardanes proposées par l’association Català de Marseille et l’association Som i Serem (Danses traditionnelles catalanes)
12h à 12h30 : « Les Expressions en langues du monde », Atelier animé par Mathilde de l’association Guinée Bissau
12h30 à 13h : Apéro du monde proposé par toutes les associations
13h30 : Batucada
14h à 14h15 : Danses bulgares (10mn) proposées par l’association Provence Bulgarie
14h15 à 15h : Contes pour enfants proposés par l’association Català et l’association Som i Serem
15h à 15h15 : Chants et danses traditionnels en quatre différents dialectes Kurdes, proposés par l’association Simezu
15h30 : Danses traditionnelles Basques proposées par l’association Marseillako
16h30 : Théâtre Occitan proposé par l’association Ostau dau País Marselhés
17h : Chants et danses traditionnels Roumains, proposés par l’association Franco-Roumaine
17h30- 18h : Chorale négro spiritual
18h à 19h : Slam en langues du monde proposé par l’association Fon’ker et avec la participation de toutes les associations
Les conférences : Marseille polyglotte depuis trois millénaires
Conférence n°1 : Du monde vers le Lacydon
– 11h – 11h15 : Introduction – Présentation des foroms des langues et de leur philosophie.
– 11h15 – 12h15 : Interventions (15 mn par intervenant) enchevêtrées de questions.
Intervenants : Claude Sicre, Michel Alessio (DGLFLF), Renaud L’Escuyer
Conférence n°2 : Enjeux et pouvoirs des Langues
– 14h-14h20 : L’écriture arménienne.
– 14h20 – 14h40: La langue des signes française.
– 14h40 – 15h : Enjeux de la langue Espéranto.
Intervenants : Patrick Donabedian, Quentin Bernard, Thierry Spanjaard
Conférence n°3 : Langage, machine et cerveau
Horaires : 15h30 – 16h30
Résumé de la conférence : Comment un ordinateur apprend-il une langue ?
On peut de nos jours dicter facilement des messages à son smartphone, dans un grand nombre de langues, on peut aussi traduire des textes de presque n’importe quelle langue avec un simple navigateur internet, il semblerait donc que les machines actuelles soient plus polyglottes que nous, pauvres humains, qui mettons des années d’efforts à apprendre laborieusement chaque nouvelle langue. Alors qu’en est-il ? Que veut dire « apprendre une langue » pour un ordinateur ? Quelles sont les capacités linguistiques réelles de ces machines étonnantes ? Est-ce que toutes les langues sont traitées de la même manière par ces ordinateurs ? En prenant comme exemple les applications de dictée vocale et de traduction automatique, nous présenterons les grands principes de la modélisation du langage par les machines, en illustrant chaque aspect avec des exemples concrets.
Intervenants : Fréderic Béchet et Cheryl Frenck
Conférence n°4 : Du Lacydon vers le Monde
– 17h – 17h15 : Remerciements
– 17h15 – 17h50 : Interventions (7mn par intervenant)
– 17h50 – 18h : Conclusion
Intervenants : Jo Corbeau et Manu Théron et Mathilde Ramos
Expositions, projections et concerts
Expositions
Tableaux Association SIMZU / Tableaux Association Guinée Bissau
Projections
– 10h30 : Projection du court métrage Solo andata de Erri De Luca, sur le thème de l’immigration. Durée : 4’50 / Association Mile E una Italia
– 14h : Esperanto
– 15h : Projection du court métrage « Solo andata » de Erri De Luca, sur le thème de l’immigration. Durée : 4’50 / Association Mille e Una Italia
– 16h : Projection film ethnologique sur la religion vaudou animé par Eléanor
Concerts
19h à 20h30 : Surprise musicale en cette fin de journée avec des artistes du monde entier.
Bon à savoir : restauration et buvette sur place à prix doux.